Вообще-то line это линия. Соотвественно online - на линии. Это еще наверное с модемов осталось, когда для соединения необходимо было поднять трубку, набрать номер и соединится, то есть быть на линии.
а у меня в словаре написано,что лайн-это сеть...
В английском словаре посмотри.
я там и смотрел просто у всех словари разные
_________________ Рустам.Лучшее спасибо-сделать меня модератором!
Вообще-то line это линия. Соотвественно online - на линии. Это еще наверное с модемов осталось, когда для соединения необходимо было поднять трубку, набрать номер и соединится, то есть быть на линии.
какие вы тупые темы создаете вот ей надо пусть сама переводит вот у меня на компе есть переводчик у кого этого нет пусть в словаре ищет!может это слово и правильно сказали означает несколько русских слов!