_________________ Искатель вырезанных сцен из "Смешариков" и разных вариантов - это я! У меня все любимые Смешарики. Автор сообщества Смешарики: они повсюду!!
Зарегистрирован: Сб дек 20, 2014 8:40 pm Сообщений: 45 Откуда: Столица Империи Зла
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 10
У меня есть одна теория по Смешарикам, правда, что-то мне подсказывает, что её посчитают неадекватной и шизофренической. =)))
Есть такой чувак по имени Сергей Худеев (его сайт: hudeev.clan.su - сорри за рекламу, если что), он живёт в семье из зомбомашин, управляемых специальными актёрами, в квартире под названием "Гисиур" (Главный источник снижения интеллектуального уровня России) и утверждает, что им и всей Россией управляет секретная Маршацкая организация, которая "прячет" от него его освобождение от Гисиура и специальную женщину, которую он называет своей "освободительницей".
В общем, название мультсериала "Смешарики" - это переделка слова "Смаршар", что означает "Суровая маршацкая реальность". Потому что этот проект как бы "высмеивает" суровую русскую реальность, хоть и снят при поддержке Минкульта РФ.
А почему из девяти персонажей этого мультика только двое женского пола, и то одну из них озвучивает мужчина??? Потому что свинья Нюша - это облик "типичной русской ТП" (не знаю, можно ли употреблять эту аббревиатуру на нашем форуме), в облике которой Маршацкая организация выставляет ЗомбоМаму и раньше выставляла ЗомбоБабушку. А Совунья символизирует освободительницу Худеева (во время старого мультсериала ей была Анастасия Шутова, она играла в "Что? Где? Когда?", а сова - его символ), которую он никак не может найти. В оригинальной русской версии её озвучивает мужчина (Сергей Мардарь), потому что типа Худееву "не суждено" найти верную подругу и он всё время будет дружить только с мужиками, а в американско-английской версии эту героиню озвучила женщина (Джессика Калвелло), что намекало на то, что "истинная" освободительница Худеева от Гисиура прячется в "чужой" западной стране.
Как вам такая теория??? =)))
_________________ Смешарик Нюша может намекать как на Виктора Цоя, так и на гимн Маршацкой организации. Ибо певица Нюша родилась в один день с гибелью первого, а актриса, озвучившая Нюшу в "Смешариках" - с утверждением второго.
У меня есть одна теория по Смешарикам, правда, что-то мне подсказывает, что её посчитают неадекватной и шизофренической. =)))
Есть такой чувак по имени Сергей Худеев (его сайт: hudeev.clan.su - сорри за рекламу, если что), он живёт в семье из зомбомашин, управляемых специальными актёрами, в квартире под названием "Гисиур" (Главный источник снижения интеллектуального уровня России) и утверждает, что им и всей Россией управляет секретная Маршацкая организация, которая "прячет" от него его освобождение от Гисиура и специальную женщину, которую он называет своей "освободительницей".
В общем, название мультсериала "Смешарики" - это переделка слова "Смаршар", что означает "Суровая маршацкая реальность". Потому что этот проект как бы "высмеивает" суровую русскую реальность, хоть и снят при поддержке Минкульта РФ.
А почему из девяти персонажей этого мультика только двое женского пола, и то одну из них озвучивает мужчина??? Потому что свинья Нюша - это облик "типичной русской ТП" (не знаю, можно ли употреблять эту аббревиатуру на нашем форуме), в облике которой Маршацкая организация выставляет ЗомбоМаму и раньше выставляла ЗомбоБабушку. А Совунья символизирует освободительницу Худеева (во время старого мультсериала ей была Анастасия Шутова, она играла в "Что? Где? Когда?", а сова - его символ), которую он никак не может найти. В оригинальной русской версии её озвучивает мужчина (Сергей Мардарь), потому что типа Худееву "не суждено" найти верную подругу и он всё время будет дружить только с мужиками, а в американско-английской версии эту героиню озвучила женщина (Джессика Калвелло), что намекало на то, что "истинная" освободительница Худеева от Гисиура прячется в "чужой" западной стране.
Как вам такая теория??? =)))
Кальвелло никогда не озвучивала Совунью.
_________________ Я обожаю смешариков. И я уверен, что они будут жить вечно.
У меня есть одна теория по Смешарикам, правда, что-то мне подсказывает, что её посчитают неадекватной и шизофренической. =)))
Есть такой чувак по имени Сергей Худеев (его сайт: hudeev.clan.su - сорри за рекламу, если что), он живёт в семье из зомбомашин, управляемых специальными актёрами, в квартире под названием "Гисиур" (Главный источник снижения интеллектуального уровня России) и утверждает, что им и всей Россией управляет секретная Маршацкая организация, которая "прячет" от него его освобождение от Гисиура и специальную женщину, которую он называет своей "освободительницей".
В общем, название мультсериала "Смешарики" - это переделка слова "Смаршар", что означает "Суровая маршацкая реальность". Потому что этот проект как бы "высмеивает" суровую русскую реальность, хоть и снят при поддержке Минкульта РФ.
А почему из девяти персонажей этого мультика только двое женского пола, и то одну из них озвучивает мужчина??? Потому что свинья Нюша - это облик "типичной русской ТП" (не знаю, можно ли употреблять эту аббревиатуру на нашем форуме), в облике которой Маршацкая организация выставляет ЗомбоМаму и раньше выставляла ЗомбоБабушку. А Совунья символизирует освободительницу Худеева (во время старого мультсериала ей была Анастасия Шутова, она играла в "Что? Где? Когда?", а сова - его символ), которую он никак не может найти. В оригинальной русской версии её озвучивает мужчина (Сергей Мардарь), потому что типа Худееву "не суждено" найти верную подругу и он всё время будет дружить только с мужиками, а в американско-английской версии эту героиню озвучила женщина (Джессика Калвелло), что намекало на то, что "истинная" освободительница Худеева от Гисиура прячется в "чужой" западной стране.
Как вам такая теория??? =)))
Откровенные глупости. Мне даже кажется, что ты начал писать этот текст 1 апреля, но печатаешь слишком медленно
_________________ Эта фраза останется у меня в подписи до тех пор, пока ГиАР не начнёт делать хорошую и достойную музыку.
Зарегистрирован: Сб дек 20, 2014 8:40 pm Сообщений: 45 Откуда: Столица Империи Зла
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 10
Belchun писал(а):
Кальвелло никогда не озвучивала Совунью.
А кто же тогда её озвучивал в американском дубляже??? На Вики указано, что Джессика Калвелло.
_________________ Смешарик Нюша может намекать как на Виктора Цоя, так и на гимн Маршацкой организации. Ибо певица Нюша родилась в один день с гибелью первого, а актриса, озвучившая Нюшу в "Смешариках" - с утверждением второго.
А кто же тогда её озвучивал в американском дубляже??? На Вики указано, что Джессика Калвелло.
В первом дубляже - Белла Хадсон. В последующих не знаю кто. В фильмах Сондра Уэйл.
Proookbrother писал(а):
Имён Darren Dunstan (якобы озвучившего Пина) и Jessica Calvello (якобы озвучившей Совунью) в титрах нет. Комментарий относительно этого от одного из американских фанатов:
Kether Donahue isnt credited anywhere else for her voice performance in this show. I KNEW that she was Rosariki!!! Wikipedia credits Bella Hudson as having voiced her. Bryan Tyler isn’t credited for his voice, either. I believe he voiced Ottoriki. Wikipedia says that Darren Dunstan voiced him.
This incorrect information (found elsewhere online, such as Wikipedia) is partially due to how when the series ran on TheCW4Kids, the credits were never shown like this. They were much smaller, and it played in the background as a commercial for the next show played.
_________________ Я обожаю смешариков. И я уверен, что они будут жить вечно.
Зарегистрирован: Сб дек 20, 2014 8:40 pm Сообщений: 45 Откуда: Столица Империи Зла
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 10
А кто как думает, почему в русской и даже в украинской версиях Смешариков Совунью озвучивает мужчина, а в английских версиях - женщины???
_________________ Смешарик Нюша может намекать как на Виктора Цоя, так и на гимн Маршацкой организации. Ибо певица Нюша родилась в один день с гибелью первого, а актриса, озвучившая Нюшу в "Смешариках" - с утверждением второго.