Текущее время: Чт апр 18, 2024 6:15 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 204 ] 
На страницу Пред.  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 21  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пт сен 11, 2020 6:00 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 12, 2020 7:59 pm
Сообщений: 112
Откуда: Рязань
Любимый смешарик: Кар-Карыч
Заслуженная репутация: 151
НачинающийНачинающий
https://vk.com/@all_about_kikoriki-deni ... huvstvovat
Лучшие вопросы-ответы из недавнего прямого эфира с Денисом Черновым в формате статьи-интервью!

_________________
Государь Император "Всё о Смешариках"
https://vk.com/all_about_kikoriki
Я умный, потому что добрый, а скромный из-за красоты :)


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Сб сен 12, 2020 9:16 am 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 06, 2018 12:45 pm
Сообщений: 2551
Откуда: Амурская область, Магдагачи
Любимый смешарик: Копатыч
Заслуженная репутация: 1340
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
https://www.spb.kp.ru/daily/23849/122740/

_________________
Искатель вырезанных сцен из "Смешариков" и разных вариантов - это я!
У меня все любимые Смешарики.
Автор сообщества Смешарики: они повсюду!!
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пн сен 14, 2020 10:12 am 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm
Сообщений: 11432
Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1726
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
Такое чувство будто Лебедев все свои 230 сценариев в 2005 году написал. Чем же он занимался с 2006 по 2012 тогда?

_________________
Кузинатра - это я!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пн сен 14, 2020 5:48 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт апр 21, 2020 2:06 pm
Сообщений: 425
Любимый смешарик: Кар-Карыч
Заслуженная репутация: 456
ЛюбительЛюбительЛюбительЛюбительЛюбитель
Интервью с Денисом Черновым!

https://t.me/smeshariki_news/365

P.S. Оказывается "Бабочку" исполнял не Денис Чернов" :shock:


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Вт сен 15, 2020 8:43 am 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 06, 2018 12:45 pm
Сообщений: 2551
Откуда: Амурская область, Магдагачи
Любимый смешарик: Копатыч
Заслуженная репутация: 1340
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
Некоторые интервью создатлелей есть на блюреях. Никто не может их достать?

_________________
Искатель вырезанных сцен из "Смешариков" и разных вариантов - это я!
У меня все любимые Смешарики.
Автор сообщества Смешарики: они повсюду!!
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Вт сен 15, 2020 10:57 am 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm
Сообщений: 11432
Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1726
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
AntiEgo писал(а):
Интервью с Денисом Черновым!

https://t.me/smeshariki_news/365

P.S. Оказывается "Бабочку" исполнял не Денис Чернов" :shock:

Спасибо за интересное интервью.

Особенно порадовала история рождения идеи серии "День справедливости".

_________________
Кузинатра - это я!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Ср сен 16, 2020 8:30 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 23, 2011 9:09 am
Сообщений: 4180
Откуда: Караганда, Казахстан
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1515
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
Небольшое интервью с Дмитрием Яковенко, в котором он сообщает о начале своей работы в качестве режиссёра.
http://riki-group.ru/news/dmitriy-yakovenko-v-detstve-ya-lyubil-zapisyvat-istorii-i-sochinyat-skazki-dumayu-storitelling-eto-d/

Цитата:
С 2004 года я работаю сценаристом мультсериала «Смешарики» и за это время успел поучаствовать в работе над всеми их ипостасями: классические 2D-серии, смешарики-3D, всевозможные азбуки, сериалом «Смешарики: Пин-код», спецвыпусками, новогодними сериями, полнометражными фильмами… Но этого мне показалось мало, поэтому с недавних пор решил попробовать себя ещё и в качестве режиссёра.

Что делает сценарист «Смешариков»?

Сценарист - в самом низу “пищевой цепочки” производства, но именно он закладывает фундамент для будущей работы всего коллектива. Сценарист оформляет неосязаемые идеи в сюжеты, пишет действие и реплики персонажей, сценарий — это первый «физический» документ в длинной и трудоёмкой работе, в результате которой получается кино.

Повод для гордости

Горжусь тем, какую любовь завоевали наши герои у зрителей. Хотя, такое внимание фанатов — это одновременно и приятно, и больно. Мне, как автору, периодически “достаётся” в интернете от самых требовательных поклонников проекта.

_________________
Хронология мультсериала «‎Смешарики»
Режиссёры | Сценаристы


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пт окт 02, 2020 1:11 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 06, 2018 12:45 pm
Сообщений: 2551
Откуда: Амурская область, Магдагачи
Любимый смешарик: Копатыч
Заслуженная репутация: 1340
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
 Про Смешариков тоже есть пара слов
Интервью с Михаилом Черняком Transformers Online Russia
Интервью с Михаилом Черняком
Дата добавления: 19.08.2007

Наше знакомство с Михаилом Черняком началось с того, что я случайно набрел на его рекламный сайт для потенциальных заказчиков. Сайт был изучен вдоль и поперек, к тому же был найден E-mail, по которому, собственно, я и связался с Михаилом. Позвонив ему и назначив встречу в кафе "Такса", что на канале Грибоедова, мы приготовили диктофон и вопросы посетителей сайта.

ТФОР: А как вы вообще начали озвучивать трансформеров? Вам кто-то предложил озвучивать?

Михаил: Это давняя история, да... на самом деле это очень давно возникло. Меня на 6-й канал привел Владимир Маслаков - актер нашего Молодежного театра (я тогда в Молодежном театре работал), который, кстати, озвучивал Вольтрона. Меня попробовали и мы начали озвучивать первый фильм. Мой первый фильм был "Швейцарский Робинзон".

В городе есть очень ограниченная команда актеров, которая умеет заниматься озвучиванием, потому что дело очень специфическое. Если потренироваться, то это могут делать многие, но обычно радиостанции и студии берут актеров. Вот там у нас наверху студия, эта студия рекламой занимается. Она сделана в квартире. У них есть сайт такой - "Саундфронт". Кстати, на этом сайте большинство питерских голосов. Сайт сделан для рекламы, конечно.

ТФОР: Это не там, где вы с ноутбуком рыбачили?

Михаил: Это видео-реклама для "Скайлинка". А если вам... кхм... нужны фотографии для сайта, я могу дать вам эти фотографии с удочкой.

ТФОР: Да, нужны конечно.

Михаил Черняк рыбачит (для рекламы SkyLink)

Михаил: Я как раз принес с собой сегодня, в день интервью, (я сейчас давал интервью газете «Утренний Петербург»). Я им эти фотографии принёс. Могу их вам показать, вот (ищет в сумке и достает отпечатанные фотки). Они есть и в электронном виде, если надо. Вот там с удочкой как раз фотография. Гм, ну что ж такое, он с костями, этот пирог... ух, безобразие... Вот, и стали мы озвучивать фильм. И сейчас озвучиваем, и сегодня озвучивали там фильм (на Шестом канале).

ТФОР: А какие фильмы вы сейчас озвучиваете?

Михаил: Сейчас я буду какой-то фильм озвучивать, не знаю какой. Обычно дело происходит так: приходишь, тебе говорят, что ты озвучиваешь и ты озвучиваешь. Совсем недавно мы озвучивали мультфильм, тоже на 6-м канале, называется «Ксибер-9»

ТФОР: На каком канале?

Михаил: На 6-м канале, там же - на СТС. Он уже прошел в эфире, или еще будет - я не знаю.

ТФОР: Вы Трансформеров сначала смотрели или вам давали текст?

Михаил: Нам дают текст и мы его читаем. Когда мы не попадает в губы персонажам, нам ставят еще раз - пока мы не попадем в губы. В данном случае это называется «липсинг». Есть три вида звучания, первое называется «закадряк», что я люблю больше всего - это когда я слышу живой голос артиста. А я озвучиваю его и нахожусь немножко в дикторской позиции. Это я люблю больше всего, потому что я подлинный голос артиста слышу и на полную катушку получаю ситуацию.

ТФОР: Как происходил процесс озвучивания Трансформеров?

Михаил: Мы пользовались липсингом. В уши мне идёт его оригинальный голос на той громкости, которую я заказываю звукорежиссеру, чтобы она мне не мешала. Я вижу изображение, попадаю ему в губы, этому самому персонажу. Иногда я прошу английский выключать, чтобы просто попасть в губы, иногда включить. А ему идёт это на дорожку. Он потом еще это сводит с музыкой и шумами.

Что мне не совсем нравится в Трансформерах... Они дают некую плоскость... плоскость смысловую и эмоциональную. Все высшие материи, которые есть в этом фильме, они все номинальные.

ТФОР: Это, конечно, почти во всех сериалах.

Михаил: Не во всех. Сейчас вся питерская интеллигенция болеет японскими мультфильмами Миядзаки. У него есть фильм такой - «Мононоке» или «Унесенные Призраками».

ТФОР: Да, но это уже фильмы.

Михаил: Да, но он их шлепает довольно быстро, но это же здорово. Там есть над чем подумать, там есть какая-та философия, там есть какой-то мир. И сделано с любовью. А это, то что мы в основном озвучивали, я не знаю, может вы подумали что-то другое, но это скорее была штамповка, причем довольно плохая - в одном кадре он махал левой рукой, в другой - правой, плохо было нарисовано.

ТФОР: Вы сейчас говорите о Первом Поколении. Был еще третий сезон, который шел после полнометражного фильма, который, как я понял - вы не смотрели? Он назывался Transformers: The Movie.

Михаил: Нет, нет, мы его не озвучивали.

ТФОР: После него вышел третий сезон с Гальватроном.

Михаил: Где-то был Гальватрон, а где-то Мегатрон, да.

ТФОР: Многие фанаты понимают, что большинство серий первых Трансформеров достаточно просты. Вот ваша озвучка была интересна чем: изначально персонажи говорили как роботы, а благодаря вашей работе они ожили!

Михаил: Ну да, мы же им пытались передать какие-то свои советские, то есть простите, российские эмоции.

ТФОР: Скоро выходит фильм по Трансформерам (4 июля следующего года). Так вот, там будут все те актеры, которые озвучивали Generation 1 и The Movie - Питер Кален и Джон Уэлкер. Согласились бы вы озвучивать фильм?

Михаил: Если меня позовут, то да.

ТФОР: Значит надо дать идею той студии, которая будет этим заниматься.

Михаил: Да, дайте им идею. Потому что все актеры, которые озвучивали «Трансорфмеров» живы и здоровы, слава тебе господи. Они продолжают озвучивать - Вадик Гущин и я. Галина Престенская - это не актриса, но она тем не менее этим занимается - у нее хороший голос.

Вопрос озвучки остается открытым

ТФОР: В середине декабря, скорее всего, станет известно, какая студия возьмется за фильм.

Михаил: Понимаете, наши продюсеры все равно посмотрят, что с этого фильма можно получить. Если с него можно будет получить и получить хорошо, то его отдадут какой-нибудь супер-студии, и персонажей будет озвучивать какой-нибудь Гоша Куценко (который озвучивал Брюса Уиллиса, хе-хе, и на этом компания делала большие обороты).

ТФОР: Что самое интересное - ваш голос Мегатрона, и голос Гущина - Оптимуса Прайма, очень похожи на оригинальные голоса актеров.

Михаил: На некоторых мультфильмах мы вообще делали кастинг и отправляли в Америку, потому что американцы любят, чтобы фильмы были дублированы на 100%. И они уже в Америке утверждают голоса.

ТФОР: Первых Трансформеров выпустила Япония, и назывались они - Диаклоны и Микромэны. Американцы встретились с японцами на выстаке (где-то в 1984 году) и решили создать бренд «Трансформеры». Сначала выпускали комиксы, игрушки. Но лишь после выхода мультфильма Трансформеры стали Трансформерами. Он был таким успешным, что позднее начали делать фигурки и игрушки уже по мультфильму. Например, спустя 20 лет сделали Оптимуса Прайма (который так и назывался - 20th Anniversary Optimus Prime) сделанного частично из металла, который представляет собой не игрушку, а настоящего трансформера с полной артикуляцией (подвижные пальцы, маска, суставы и т.п.) и формами, повторяющие персонажа.

Михаил: А вы знаете, может это вообще наше будущее, может оно будет таким.

ТФОР: Да, наверное. Путину задавали вопрос: «Собирается ли Российская Федерация использовать для обороны своих рубежей огромных боевых человекоподобных роботов?» и он сказал - "да, наверное когда-нибудь будем."

Михаил: Нет, правда. Ведь Леонардо да Винчи изобрел (точнее прописал принципы) автомобиль, танк, самолет, парашют, хотя так ничего сам и не сделал.

Вот один раз в них была попытка, в Трансформерах, когда мы заинтересовались. Не помню, в каком это было сезоне, я забыл как звали этого... древнего-древнего старика, которые они нашли где-то в глубинах космоса... Так вот, когда они прилетели и стали прикасаться к каким-то далёким-далёким тайнам, то я подумал, что вот там что-то появится интересное, но этого не произошло, там опять были какие-то обломки еще более древних роботов. Т.е. мы стояли на пороге выхода в какую-то другую реальность. Но так потом ничего и не вышло.

ТФОР: Многое было рассказано в полнометражном фильме, может быть поэтому картина кажется неполной.

Михаил: Да, скорее всего.

Я очень хорошо помню ночь - мы опаздывали по эфиру, и нам сказали: «Ребята, поспите, ибо вы будете озвучивать всю ночь, нам нужно сделать за ночь 6 серий».
Кстати, я должен быть благодарен Трансформерам, потому что я на них жил просто. Они меня кормили, то есть если бы не Трансформеры, то сами понимаете.

ТФОР: Если не секрет, то сколько примерно?

Михаил: Я не знаю, но мне хватало, это были хорошие деньги, и я благодарен им и Шестому каналу. В этом отношении я пожаловаться не могу. Сейчас это не очень хорошие деньги - озвучивание, по сравнению с чем-то другим.

Так вот, мы озвучивали всю ночь. Это был май, т.е. конец мая. Шестой канал на ст.м. Пионерская сейчас находится, на Парашютной улице. Сейчас там напротив район особняков. Раньше там этих особняков не было, была просто роща. Вот, и мы, помню, озвучили 5-ю серию, сделали перерыв, потому что были просто косые. Мы вышли покурить на балкон на 5-м этаже. И перед нами роща, солнце восходит, свежий воздух и соловьи поют. И кто-то из нас сказал: «Господи, какой фигней мы занимаемся». И это был какой-то момент истины. Потому что там был искуственный мир космоса, железа, а здесь было что-то нормальное, живое. Вот, но мы тогда просто окосели и околели, ночь мы эту запомнили на всю жизнь - мы её ненавидели. Но так в прицнипе это было достаточно интересно и прикольно. И сначала это было интересно, когда мы начинали. Это было забавно, потому что в первых сезонах у авторов работала фантазия, которую к несчастью они стали эксплуатировать до конца.

Да, и Смерч - это тоже Черняк

ТФОР: Первыми сезонами у нас был "Masterforce" и "Victory". Кстати, сколько вам тогда было?

Михаил: Это был какой - 95-й год? Гм... 30 лет мне было, когда мы Трансформеров озвучивали. Я помню мы получили приглашение на Финляндский вокзал к паровозу. Но мы тогда так и не встретились. Актерское расписание - это страшное расписание, жуткое. Оно очень насыщенное.

ТФОР: Какие сезоны вам нравились больше всего?

Михаил: Нам понравились самые первые. Не помню, как назывались, но это было здорово. Первые сезоны я считаю неплохими.

ТФОР: А кто вам больше всего понравился из персонажей? Вот, возьмем, например, Шестизарядника...

Михаил: Не помню, не помню. Надо будет заново всё это пересмотреть.

ТФОР: А вы напрямую работаете, или вам поступают предложения?

Михаил: Разные студии у нас есть, в частности вот 6-й канал, 5-й канал, Нива. И, в принципе, голоса уже известны в городе. Вот мой голос очень известен в Питере, многие режиссеры меня знают. Потом у меня такой «резиновый» голос - я могу мультики озвучивать. Поэтому на это есть спрос, особенно когда надо озвучить какой-нибудь мультфильм.

Да, я не враг Трансформеров. Хотя я был не в восторге, когда мы озвучили последнюю серию, поверьте.

ТФОР: ТФ сделали под впечатление от «Звездных Войн». К примеру, Мегатрон похож на Дарта Вейдера - у него почти такой же шлем, Арси - это принцесса Лея, а Родомес - Люк Скайуокер. Кстати, а не вы ли озвучивали Родомеса?

Михаил: По моему Родомеса озвучивал не я, его Вадик наверняка озвучивал. Всех положительных героев озвучивал он, я в основном отрицательных. У меня был Охотник, был Спасатель. Из-за невероятного количества персонажей мы даже иногда голоса путали. Вроде другой его озвучивал, а я уже сказал за него реплику - ну ладно, ну и черт с ним.

ТФОР: Понятно... Ах да, мы вам хотим диск подарить.

Михаил: Ух-ты, давайте.

ТФОР: С вашим голосом.

Михаил: Да? Там есть мой голос? А тут что - какой-то сезон, да?

ТФОР: Сезон этот с Истребителем и Смертоносцем, в оригинале - Victory.

Михаил: *берет в руки диск и читает* Забытые имена. Спасибо большое!

ТФОР: Посмотрите обязательно, многое вспомните. Для нас были необычны роботы. Они превращались, меняли свою форму. Это просто завораживало!

Михаил: Да, вот нас тоже завораживало!

ТФОР: Самые интересные Трансформеры, по мнению многих - это "Victory", где главными героями были Истребитель и Смертоносец. А ведь Смертоносца озвучивали вы!

Михаил: Скорее всего мерзким голосом...

ТФОР: Ваш смех Смертоносца обожают абсолютно все! (*все смеемся*)

Михаил: И вот тут есть этот смех? (*указывает на диск*)

ТФОР: Да есть. На диктофоне тоже есть, мы вам потом дадим послушать, если успеем.

Михаил: Я помню, что где-то появлялись какие-то роботы, на другой планете что-ли... Инсектиконы их звали, такие вредные роботы были, на насекомых похожи. Еще Свипы были.

ТФОР: Там еще голова большого робота была - Юникрона, призрак Скандалиста.

Михаил: Да, призраки там были, ой ё... Ведь там вся мировая литература переложенная на Трансформеров.

Кстати, сезоны были у нас перемешаны. К нам может быть попадал предыдущий сезон, потом следующий, были перерывы на полгода... Я не помню точно. Вообще, всю эту последовательность может быть знают на 6-м канале, вы бы с ними связались. У них может быть это осталось - записи Трансформеров.

А сейчас они не продаются нигде, Трансформеры?

ТФОР: Только в оригинале, т.е. на японском и английском. На русском нет.

Михаил: Мда уж, какая дискриминация. А зря наверное. Ну, я спрошу тогда в субботу на 6-м канале, можно ли будет это сделать.

ТФОР: А чем сейчас занимается 6-й канал?

Михаил: Во-первых там мощная Петербургская часть - новости, петербургские программы. Посмотрите программу передач - там указано, какая питерская, а какая - нет. Дальше. Канал «Домашний» это тоже СТС. Некоторые программы сначала записываются на 6-м канале, потом идут на «Домашний», а уж потом на СТС.

Вот мы опять будем озвучивать какой-то сериал, который скоро пойдет по ТВ. Какой это будет сериал - я не знаю, завтра узнаю. Каких-то 6 серий мы должны озвучить.

Вот еще один пример моей гордости. Он, конечно, для другой аудитории, для более младшего возраста, называется «Смешарики».

ТФОР: Ну почему же, отличная штука.

Михаил: Очень хорошая штука. Я там единственный актер, который озвучивает три роли. Это классно, на этом сериале детей учат просто всему. Отличный мультфильм, я считаю.

ТФОР: Да, есть там интересные моменты. Например, серия с печатной машинкой - пародия на интернет общение через ICQ.

Михаил: Да, там много таких моментов - на все аспекты жизни. Иногда персонажи просто стебутся. Вот моя сольная серия, где я разговариваю сам с собой называется «Долгая рыбалка».

ТФОР: А в Трансформерах вы часто сами с собой разговаривали?

Михаил: В Трансформерах часто. Если персонажи вместе разговаривают, то конечно же - разговаривал.

ТФОР: А вы Львиноморда не озвучивали?

Михаил: Львиноморда не помню. Даже если я на него посмотрю, я не вспомню. *показываем Львиноморда на мобильнике* Ха, наверно это я. *улыбается*

*Включаем отрывок из Victory. Михаил подносит к уху динамик и со словами «Ну, ну, давайте послушаем» начинает слушать. Как только Львиноморд сказал свою первую фразу, Черняк сразу же встрепенулся и говорит - «Это я». Через несколько секунд: «Такой хриплый голос, да, это я умею, хаха!». Звучит голос Смертоносца, Михаил: «А, вот этого я помню, злобный десептикон был, да, хаха». И вот под конец звучит смех Смертоносца. «Хаха! Вот этот самый голос? Да, действительно забавно... хаха, прикольно! Я наверное понимаю, чем он так понравился, хаха».*

Одни из самых известных персонажей актера

ТФОР: И часто такое было?

Михаил: Часто, но если уж твои персонажи... то что ж делать.

ТФОР: Вас сколько было? Четверо, да?

Михаил: Нас было четверо, да.

ТФОР: А если, например, разговор шел больше, чем с двумя персонажами. Получалось?

Михаил: Получалось. Так ведь их можно писать на разные дорожки. Сначала приписывается один, а потом другой, вот мы таки делали. Я же не могу так быстро менять голоса, поэтому я прописываю только реплики, допустим, Смертоносца, а потом они дают их мне в уши, и потом уже я озвучиваю реплики Львиноморда.

ТФОР: И как вам результат?

Михаил: Мне нравилось. Результат мне нравился.

ТФОР: Какие звукорежиссеры были на Шестом канале?

Михаил: Звукорежиссеры были разные. Михаил Иоффе был, Павел Запольский, Наталья Антонова была. Павел Запольский до сих пор там работает. Сегодня мы с ним пытались записывать песенку.

А вот Наталья Антонова там была-была-была, и в результате стала женой Вадима Гущина! Не знаю, на фоне ли Трансформеров это было, но с Трансформеров это начиналось. Хаха!

ТФОР: Вот ведь какая польза!

Михаил: Хаха-ха! Де нет, есть конечно польза. Есть конечно польза от этого, когда ты попадаешь куда-то, в какую-то истину, то через этот канал, который называется Трансформеры - то это слава богу.

Я часто попадаю на каких-то других вещах, которые озвучиваю. Я ведь очень чувствительный, как актер. И даже иногда плачу, когда ситуация по настоящему меня трогает. Первый и последний мультфильм, над которым я плакал был «Пиноккио». И выше этого у меня нет ничего. Тоже самое происходило с нами на «Сильном лекрастве» - мы останавливались только за тем, чтобы актриса проглотила слезы, потому что там были такие моменты, где что-то решалось. Но может быть в Трансформерах я что-то не углядел, а может просто забыл.

Я вообще, как это сказать... мне приятно, мне приятно было над этим работать, не потому, что я зарабатывал деньги, нет. Это было интересно, это был очень хороший профессиональный тренинг, это моя работа. В конце концов - это было прикольно. Поэтому мне за это не стыдно.

Да, может быть мы сделали благое дело. Вот я сейчас послушал, и знаете - а ведь это довольно такая... человеческая ситуация. Мы же как-то их переводили из ситуации роботов в человеческую ситуацию, нормальную, психологическую. Все же были эпизоды, которые доставляли нам наслаждение... какие-то первые. И это было хорошо!

ТФОР: В оригинале было железно.

Михаил: Да, в оригинале было все железным.

И вообще, у нас работала целая группа людей. Прежде всего работает переводчик, дальше работает укладчик. Но бывает иногда и переводчик совмещает должность укладчика, но это редко. Укладчик - это вообще отдельная работа. Ведь английский язык короче чем русский, он короче по времени. Поэтому укладчик все это адаптирует, переводит так, чтобы можно было попадать в губы русским языком. Потом звукорежиссер всё это сводит, выверяет музыку, голос и всё это на разных дорожках.

Вот в этом отрывке, где я сам с собой разговариваю - это всё на разных дорожках, т.к. Я бы не успел. В некоторых сценах я не успеваю менять голос, а в некоторых - успеваю. Значит на одной дорожке он прописал Смертоносца, а на другой он прописал Львиноморда. Потом он всё это сводил. Если что-то не получалось - мы потом приходили всё это переписывать. Всё это довольно трудоемко и долго. Вот тогда за ночь, когда мы сделали 6 серий, это просто был трудовой подвиг.

ТФОР: Да, 6 серий за день это конечно кошмар.

Михаил: Языком не ворочили! И связки сажали!

ТФОР: Во время озвучки вы слышите свой голос?

Михаил: Да, я слышу свой голос в ушах. И звукорежиссер слышит мой голос. Иногда он останавливает меня и говорит, что я ушел от персонажа, чтобы я сделал его пониже, или повыше, ну или злее.

ТФОР: То есть вы вместе корректировали?

Михаил: Да, кончено.

Кстати, Смешариков мы озвучивали иначе, чем Трансформеров. Под нас их рисовали. То есть я говорю фразу или предложение, а под меня потом рисуют персонажа. Там просто армия художников, аниматоров. Кстати, сейчас это дело хорошо идет, Смешарики выходят на игрушки, тетрадки, молочные продуткы.

ТФОР: Игрушки Смешарики?

Михаил: Да, игрушки Смешарики. У меня Лось сидит дома на диване.

ТФОР: Которого вы озвучивали?

Михаил: Мой, да.

ТФОР: По поводу игрушек. Вы в "Generation 1" озвучивали трансформера. Его звали Громила.

Михаил: Ой, так у меня ни одного трансформера не было, никогда.

ТФОР: Никогда?

Михаил: Никогда не было...

ТФОР: Сейчас мы это дело исправим. *открываем рюкзак*

Михаил: Ух-ты! Спустя столько лет я получил Трансформера!

ТФОР: Правда он не трансформируется...

Михаил: Не трансформируется...? *Черняк делает вдох и произносит голосом Львиноморда «Трансформируюсь!»* *достаем фигурку Громилы*

Это же десептикон, да?

ТФОР: Да.

Миахил: Наверное его я озвучивал, спасибо большое! Диски подарили, трансформера - класс!

ТФОР: Смешарики есть, а Трансформеров - нет. Не порядок!

Михаил: Да!

ТФОР: Надо будет вашего Лося посмотреть.

Михаил: Да, посмотрите «Долгую Рыбалку».

ТФОР: На вашем сайте есть отрывок из нее. Кстати, а почему бы туда не поместить отрывок из Трансформеров?

Михаил: Давайте поместим, у меня его просто не было.

ТФОР: Вообще, каких персонажей вы любите играть? Положительных или отрицательных?

Михаил: Играть интереснее отрицательных. Именно играть. А озвучивать все равно кого, даже и не знаю... Вообще, озвучание - интересная работа, потому что очень многое видишь, очень многое понимаешь, очень многое смотришь и понимаешь, как все это делается, как работают эти механизмы. Соприкасаешься с разными актерами, как со старыми, так и с новыми.

ТФОР: А связь с Гущиным вы не потеряли?

Михаил: Нет, что вы. Его просто сейчас нет в городе. Я с ним свяжусь и соединю с вами, конечно.

ТФОР: Он сейчас что-нибудь озвучивает?

Михаил: Сейчас - нет. Он больше снимается.

ТФОР: С Гущиным было интересно работать?

Михаил: Да. Да мы вообще-то с ним друзья! Просто работаем в разных сферах деятельности. Мы с ним делали очень много совместных работ. На радио «Балтика» мы делали передачу «Холодная восьмерка» в противовес «горячей десятке». На этом радио было большое количество, простите, отстоя, которое нужно было куда-то сливать. То есть попса и весь тот отстой, который мы сейчас слушаем, с совершенно дикими алогичными текстами. И они говорили - а не сделать ли такую програму юмористическую, в которой можно было дать эти песни.Мы придумали программу «Холодная Восьмерка» и вели её вместе, в качестве идиотских таких персонажей. ДиДжей «Месик» - это был я, и Артём Семеныч Недопетых - это был, соответственно, Гущин, этакий музыковед. И мы несли с ним пургу, разбирали эти тексты... кто от кого произошел и тому подобное. Это было в 90-х. Потом для «Искрасофта» мы делали сериал «Кольца времени или приключения Кулибича» - это был рекламный сериал, конечно.

ТФОР: Когда вы озвучивали Трансформеров, у вас были ляпы, после которых вы падали под стул со смеху?

Михаил: Да, конечно были!
Ой, слушайте, надо однако мне ехать - уже 20 часов.

Итак, на последок мы сфотографировались с Михаилом Черняком и попросили поставить его автограф на небезызвестный журнал с наклейками «Трансформеры - Второе Поколение» (которому скоро стукнет 11 лет). К сожалению, смех Смертоносца воспроизвести не удалось. Причина - давность лет. Надеемся, что скоро это будет исправлено. wink

Михаил: До свидания, спасибо за приятную беседу!

ТФОР: Это вам спасибо! Всего хорошего!

Слева-направо: Yukod, Михаил, Satos

Когда Михаил ставил автограф, он сказал следующее: «Фанатам от Мегатрона... Лучше так: Фанатам от ЗвукоМегатрона, ибо если написать от Мегатрона, то это будет не совсем этично по отношению к нему»

::: Брали интервью: Satos, Yukod, Anisha

https://kutsenko.find-info.ru/view/kutsenko/008/791.htm

К сожалению фотографии не сохранились. sad

_________________
Искатель вырезанных сцен из "Смешариков" и разных вариантов - это я!
У меня все любимые Смешарики.
Автор сообщества Смешарики: они повсюду!!
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт окт 13, 2020 3:05 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 06, 2018 12:45 pm
Сообщений: 2551
Откуда: Амурская область, Магдагачи
Любимый смешарик: Копатыч
Заслуженная репутация: 1340
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
 Михаил Черняк "Ой, не помню, давно это было..."
- Здравствуйте, Михаил Геннадьевич!
- Вы играли брокера в фильме Владимира Бортко "Удачи Вам, господа!" 1992 года. Как вас позвали на эту роль?
- Видимо, просто просматривали базу артистов по фотографиям и остановились на мне.
- Вы ли озвучивали Меланина в сериале "Белые волки-2"?
- Нет, тут меня нет.
*показываем фрагмент из сериала*
-Да, вроде я... Спасал какой-то московский сериал: там артист то ли заболел, то ли уехал... Давно это было...
- Как вы относитесь к моему мультфильму?
- <…> Про Смешариков ведь уже всё, что можно снято, причём на высшем уровне - лучше не сделать! Почему не придумать что-то своё с новыми персонажами?
-Кто озвучивал Холодильник в вашем сериале "Холодильник и другие"?
-Феликс Невелев.
- На некоторых сайтах указано, что вы дублировали мультсериал “Вокруг света за 80 дней”. Это правда, или дезинформация?
- Правда. Но это, по-моему, не сериал, а просто фильм.Озвучивала компания "6 канал - Санкт Петербург". Есть сериал - там несколько серий. А есть длинный мультфильм в одну серию. Вот его мы и делали на 6-м канале.
*показываем французский мультфильм 2001 года*
-Да, вот именно этот! Точно он! (это не тот мультфильм - тот, что озвучивал Черняк - показывали на Шестом канале в 1995 году)
- Хотелось бы узнать про сериал "Кольца времени или приключения Кулибича"
Это аудиосериал: это серия радиопрограмм, которые были, по сути, рекламой. Спонсором этого сериала была фирма, которая торговала хозяйственными строительными товарами, и каждая серия была посвящена какому-то виду товаров. Аудиосериал записывался и шел на какой то радиостанции, с которой был заключен договор, по-моему, на радио Балтика, или еще какой-то, и конечно же это не видео, а такие вот маленькие размером в одну или две минуты серии-передачки рекламировавшие тот или иной товар ( сериал вёлся вместе с Вадимом Гущиным - прим.ред.).
- Михаил Геннадьевич, а что вы ещё озвучивали на 6-м канале в 1990-х?
- Много чего. Самое главное - "Трансформеры". Серий 800, наверное. Также были сериалы: "Грендайзер" (правда, озвучивала компания ТВИН - прим.ред.), "Фриказоид" (дублировано в 2002-2003 - прим.ред.), "Крошка Хью" и секс-энциклопедия о животных. Как точно называется, я не помню. Надо найти кассету, а я живу на даче с марта из-за коронавируса.
-Озвучивали ли вы мультфильм "Три богатыря на дальних берегах"?
- Если только диктора и массовку. Среди главных меня нет.
Скорее, всего, вы были за глашатая. Студия "Мельница" подтвердила это.
- Да, точно.
На просторах Интернета появилась информация про то, что Анна Черняк (насколько нам известно, это ваша мама) предоставила блокадные дневники Юрия Давыдовича Хазанова, своего отца. Это ваша родня или нет?
- Да, это мой дед Юрий Давыдович, это моя мама Анна Юрьевна.
- Спасибо за интервью, Михаил Геннадьевич!
- :)

_________________
Искатель вырезанных сцен из "Смешариков" и разных вариантов - это я!
У меня все любимые Смешарики.
Автор сообщества Смешарики: они повсюду!!
Изображение
Изображение


Последний раз редактировалось Aloha Чт янв 06, 2022 4:41 pm, всего редактировалось 6 раз(а).

Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт окт 13, 2020 3:10 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm
Сообщений: 11432
Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1726
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
А в чём ценность для нашего сообщества в этом "интервью"?

_________________
Кузинатра - это я!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 204 ] 
На страницу Пред.  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 21  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group