Зарегистрирован: Ср фев 23, 2011 9:09 am Сообщений: 4273 Откуда: Караганда, Казахстан
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1515
Премьера мультсериала GoGoRiki в США состоялась 27 сентября 2008 года на телеканале CW в рамках утреннего детского блока CW4Kids. Первый сезон из 18 20-минутных серий выходил по субботам до 28 марта 2009 в 8:30 утра (с перерывом в январе-феврале). Второй сезон стартовал 22 августа 2009, однако показ мультфильма был смещён на 7:00 утра.
После 14 ноября 2009, когда вышла 13-я серия второго сезона (31-я в общей сложности), трансляция мультсериала была прервана.
Осенью 2009 GoGoRiki начали транслироваться в Канаде на телеканале YTV, несколько серий было показано там раньше, чем в США. 17 и 18 декабря 2009 YTV показал две невышедшие в США серии.
С 10 февраля 2010 по 1 июня 2013 года мультсериал транслировался в Австралии на телеканале 10 Peach (ранее называвшегося Eleven), в 2011 году — в Великобритании на телеканале Pop, в 2010-2012 годах — в ЮАР на телеканале M-Net. В трёх вышеуказанных странах было показано ещё несколько серий, не вышедших в США и Канаде.
Список серий 1 серия = 3 эпизода
Известен факт выхода 98 эпизодов (33 серии с одним повтором) в Северной Америке, всего же анонсировалось 35 получасовых серий, отдельно говорилось о приобретении 4KidsTV прав на 104 6,5-минутных эпизода
оранжевым отмечены серии, вышедшие в США, они были доступны для онлайн-просмотра на сайте 4kidstv, а также раздавались на Пиратской бухте, но в настоящий момент утеряны красным выделены серии, вышедшие только в Канаде, Британии, ЮАР и (вероятно) Австралии, их появление в сети маловероятно
серия "Это сладкое слово "мёд"" вышла дважды — в составе 3 и 22 серии (на месте этого повтора во Франции был показан эпизод "Масленица")
Эпизоды Принц для Нюши (2), Большой куш (66), Масленица (69), Личная жизнь (82) были также дублированы по заказу 4KidsTV и вышли во Франции (во французском дубляже, созданном на основе Гогориков). Об их выходе в англоговорящих странах данных нет.
Невышедшие эпизоды: Событие века (22), Как стать звездой (23), Новые зубы Кроша (24), Водные процедуры (27), Новогодняя почта (106), Самое главное (108), Не может быть (111) и все последующие. Не были дублированы вовсе.
Дополнительная информация
Состав серии Одна серия длится около 22 минут и состоит из трёх эпизодов Смешариков. Между первым и вторым эпизодами показывался 20-секундный видеоролик с нарезками из разных серий, рассказывающий об одном из девяти персонажей. Перед третьим эпизодом показывалась стандартная российская 20-секундная заставка, а после него шёл видеоклип (нарезка из серий) на песню, написанную специально для мультфильма американскими композиторами.
В начале каждой серии — минутная заставка, в конце — 30-секундные титры.
Судьба Гогориков
14 ноября 2009 GoGoRiki в последний раз вышли в США, с 21 ноября слот мультфильма (7:00 утра) занимал мультсериал "Винкс".
Летом 2013 года телеканал France 3 пустил в эфир французский дубляж Смешариков, созданный на основе Гогориков. Продержался в эфире он недолго, показ был остановлен после выхода 10 серий (30 эпизодов). Показ был возобновлён весной 2020 года, когда на телеканале France 4 вышли в эфир все 104 дублированных эпизода.
Все вышедшие в США эпизоды были доступны для просмотра на ныне удалённом сайте 4kids.tv, а также раздавались на Пиратской бухте. О том, были ли кем-нибудь записаны последние эпизоды, неизвестно.
Другие локализациии
1. Ещё в 2008 году по заказу компании FunGameMedia был произведён другой дубляж Смешариков на английский язык, получивший название Balloontoons, позднее изменённое на Kikoriki. На основе этой локализации были созданы дубляжи Смешариков для восточноевропейских стран (в частности, Польши и Чехии). Английский вариант официально не выходил до 2014 года, пока все 104 дублированные серии не были выложены на YouTube.
2. В 2011 году права на Смешариков приобрёл телеканал Nickelodeon. По его заказу был создан дубляж для 76 серий — 75 новых и одной уже дублированной ранее ("Утерянные извинения"). Мультфильм выходил на телеканале Nickelodeon в России и Восточной Европе с 19 сентября 2011 по 30 сентября 2012. Как и предыдущий дубляж, был загружен на YouTube в 2014 году.
3. В 2017-2018 году оба предыдущих дубляжа были удалены с YouTube, в это время производился новый дубляж. К 2020 году были дублированы и выложены на YouTube все 215 серий основного сериала, а также весь мультсериал "Новые приключения".
Зарегистрирован: Ср фев 23, 2011 9:09 am Сообщений: 4273 Откуда: Караганда, Казахстан
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1515
Алтернатива для тех, у кого не работает dailymotion: все найденные серии были загружены на Гугл Диск американскими зрителями. Ссылки также добавлены в пост со списком серий (первый на этой странице).
Зарегистрирован: Пт апр 14, 2017 9:55 pm Сообщений: 2046 Откуда: Москва
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 835
Proookbrother писал(а):
Алтернатива для тех, у кого не работает dailymotion: все найденные серии были загружены на Гугл Диск американскими зрителями. Ссылки также добавлены в пост со списком серий (первый на этой странице).
О. Большое спасибо. Надо будет глянуть на досуге.
_________________ Я такой же дурак, как и вы. Только чуть-чуть эрудированнее (с).
Зарегистрирован: Ср фев 23, 2011 9:09 am Сообщений: 4273 Откуда: Караганда, Казахстан
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1515
Просмотрел несколько серий Гогориков, помимо вышеописанных, могу выделить несколько различий с оригиналом. Разумеется, это не всё, а только то, что показалось наиболее интересным.
It's About Time (Как собрать друзей по-быстрому) Вместо фраз рассказчика в начале серии звучит новая песня, спетая от лица Нюши. Она же звучит в конце серии.
The Telegraph (Телеграф) Изменён звук телеграфа. Сцена с Совуньей и Барашем озвучена.
Bad Habit (Путь в приличное общество) В конце серии Бараш, уже зайдя в дом, говорит Нюше: "Кстати, я люблю, когда ты свистишь", на что та радостно реагирует и начинает свистеть.
A Gift For Rosariki (День рождения Нюши) Вместо слов рассказчика в начале серии звучит песня о выборе подарка, она же играет в середине серии, в сцене, где Крош с Ёжиком выбирают кактус в пустыне. Подтверждена давняя байка: в конце серии вместо диалога о подарках Ёжик признаётся Крошу, как однажды почистил туалет его зубной щёткой, на что Крош отвечает, что вкус ему даже понравился, хоть и был весьма необычный.
Dreams in the Sky (Полёты во сне и наяву) Отсутствуют фразы рассказчика. В начале серии Пин сам рассказывает о своих изобретениях и комментирует впечатления от журнала. Вместо песни "От винта!" звучит новая, написанная американскими композиторами. Песня останавливается перед сценой с рыбачащим Ёжиком и возобновляется перед сценой с Карычем, в этой части серии её исполняет сам Пин (видимо, через сон). Песня завершается на сцене с Пином, представляющим себя супергероем. В конце серии вместо речи рассказчика фрагмент песни звучит ещё раз.
Treasure Hunt (Балласт) Зависнув в воздухе, Нюша говорит, что "пиратский" гвоздь она нашла на подводной лодке.
The Big Race (Большие гонки) Песня, исполненная Лосяшем и Копатычем, не имеет ничего общего с "We are the champions".
Pyramid Scheme (Что нужно всем) Крош называет пирамидку словом Cheeramid (игра слов "cheer" — радость, "pyramid" — пирамида). В сцене, где Крош предлагает пирамидку Нюше и Совунье, добавлены диалоги. Немного изменён монтаж: сцены с Барашем и Пином в локализованной версии идут перед сценой с Совуньей.
The Sweetness of Honey (Это сладкое слово "мёд") Добавлена шутка в сцене с побегом: Бараш, подойдя к туалету, спрашивает Копатыча: "может быть, закрыть дверь, чтобы ты мог побыть наедине?". Убраны шутки про сценариста и режиссёра.
Фразу "мы оставим сценариста этого сериала без хлеба" заменили на "я отпраздную наш побег, выпив капельку мёда прямо сейчас".
Вместо просьбы к режиссёру заменить музыку Бараш начинает монолог: "Мы сбежали в лес, чтобы обрести свободу и безопасность и жить так, как нам положено. Но затем мой друг Бобо (Копатыч) с криком упал на землю. Мне нужно всего лишь слово, которым можно поднять крик. (Копатыч крикнул: "Помогите!") Помогите? Помогите! Да, прекрасно! Бобо гений! ПОМОГИТЕ!!!".
The Lucky One (Талисман) Во время прыжков Бараша на воздушном шаре звучит инструментальная версия мелодии из рабочих материалов и серии "Маленькое большое море" в новой аранжировке. Когда шар терпит бедствие, звучит инструментал песни "Бедненький больной" (для справки: в США серия "ОРЗ" вышла почти через полгода после "Талисмана). Инструментальный фрагмент песни "От винта" оставлен. Последняя фраза Бараша изменена: "Теперь я не боюсь высоты. У меня начинает развиваться боязнь талисманов!".
Pollution Solution (Маленькое большое море) В начале серии звучит новая песня — "Big Blue Ball". Карыч в начале серии сравнивает запах машинных отходов с утренним дыханием своей тёти Гертруды. Крош говорит, что нужно обратиться к Пину за помощью, а не подозревает его в содеянном.
Weather or Not (Метеорология) Панталоны Совуньи перекрасили. Сочли отсылку чересчур взрослой?
Beauty Within (Мисс Вселенная) Вместо слов о том, что победа у Нюши уже в копытах", Крош недоумевает от того, зачем ей нужно такое большое зеркало и почему нельзя воспользоваться маленьким (при этом подчёркивает, что она и так красивая). Финальная фраза Нюши звучит иначе: "Нелегко быть красивой..., но скрывать свою красоту гораздо сложнее!". Изменены названия модных журналов в сцене мечтаний Нюши: Elle превратился в Emme, Vogue — в Vague, а L'Oficiel — в Them.
Sick and Desired (ОРЗ) Редкий случай сохранения песни из оригинала — "Бедненький больной" даже заиграл новыми красками за счёт добавленного соло на саксофоне. Интересный факт: песня "Бедненький больной" с таким же текстом и даже бэк-вокалом использовалась в раннем дубляже Kikoriki (видео).
The Magic Trick (Секрет Гудини) Добавлена шутка Нюши во время фокуса: "Подумайте о деньгах, которые я могла бы сэкономить на обуви" вместо фразы "А мне ничуточки не больно" в оригинале. Гудини упомянут как Merloriki the Magnificent. Используется промежуточная версия стандартной заставки — анимация ушей Кроша, Нюши с ромашками и танцев Бараша не изменена (т.е. используется их анимация до 125-й серии), однако в конце заставки задействованы новые модели некоторых персонажей, что можно понять по разрезу их глаз (в случае с Пином — по цвету очков на шлеме).