Форум фан-клуба "Мир Смешариков" https://smeshariki-mir.ru/forum/ |
|
Дубляж https://smeshariki-mir.ru/forum/viewtopic.php?f=42&t=1660 |
Страница 11 из 17 |
Автор: | Pertak Alex [ Вт сен 21, 2021 4:54 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Уже было! |
Автор: | Gogoriki [ Вт сен 21, 2021 7:43 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
ukrainianguy0 писал(а): Смешарики на Адыгейском: Ты вообще читаешь темы? |
Автор: | ukrainianguy0 [ Вт сен 21, 2021 8:17 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Gogoriki писал(а): ukrainianguy0 писал(а): Смешарики на Адыгейском: Ты вообще читаешь темы? Нет) Мне лень))0) |
Автор: | RussiaVGTRK [ Ср сен 22, 2021 6:09 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
RussiaVGTRK писал(а): Факт: это склейка заставки. Наложили "Kiko-iriq" и - вот тебе и заставка! + зачем повысили тон заставки - неизвестно. Заставка слеплена, чтобы быстрее пустить в эфир. Также и с азербайджанскими. Скорее я спутал одно с другим. Я хотел написать о узбекских, так эта заставка быстрее делалась к эфиру. К случаю, возьмём эти заставки. Kiko-iriq - наложили тон + кадр с вырезом части "Kikoriki". Узбекские - часть заставки смешариков вырезали и переозвучили по-своему. Персидские - заменили напев в начале своим. |
Автор: | SmileVesna [ Пн сен 27, 2021 6:18 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Нет такого дубляжа, заставка - фейк. Переводили только ЛОЗД, и то название было Kikoriki (или Kikoriku). "Kiko-iriq" вообще переводится "кико-ёж". |
Автор: | ukrainianguy0 [ Ср дек 01, 2021 11:37 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Появилась инфа про Осетинских Смешариков и Бурятские ещё есть: |
Автор: | Игнатенко Руслан [ Чт дек 02, 2021 9:13 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
На ютуб-канале СМЕШАРИКЛАР, на котором выкладывали дубляж 3D-серий Смешариков на татарском, начал появляться дубляж 2D-серий. |
Автор: | ukrainianguy0 [ Вт дек 07, 2021 5:32 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Игнатенко Руслан писал(а): На ютуб-канале СМЕШАРИКЛАР, на котором выкладывали дубляж 3D-серий Смешариков на татарском, начал появляться дубляж 2D-серий. это мы все знаем я на всякий случай скачаю их в друг они пропадут? точно так же случилось с Английским(FUN Union)(но права уже вернулись но увы с Английским(Studio 100) они разабрались, они не удаляли а скрыли) |
Автор: | ukrainianguy0 [ Вс дек 19, 2021 2:16 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
Я сделал Google Документ ''Смешарики - Архив Дубляжей'' Дальше я планирую сделать такое с полнометражками и Пин-Код и Новые Приключения и т.д. |
Автор: | Pertak Alex [ Вс дек 19, 2021 6:16 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Дубляж |
ukrainianguy0 писал(а): Я сделал Google Документ ''Смешарики - Архив Дубляжей'' И ''Смешарики. Новый Сезон - Архив Дубляжей'' Дальше я планирую сделать такое с полнометражками и Пин-Код и Новые Приключения и т.д. Не галицкий, а галисийский. По-галицки говорят в польской и украинской Галиции, а по-галисийски - в испанской. Это я так, к слову. А теперь ОТ СЛОВА - может быть, скомпоновать это всё в таблицу, как я это пробовал делать? У меня даже черновик остался. Только я ссылку уже не помню. |
Страница 11 из 17 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |