Нет в природе албанского дубляжа сериала. Он есть только у фильмов, и называется Kikoriki или Kikoriku. Что касается той заставки, это фейк, и его создатель любил делать подобные и выдавать за настоящие. "Iriq" вообще по-албански "ёж", и если вы считаете, что это не фейк, сериал называется Кико-ёж, что ли?
Так хорошо, что я назвал своих исландских "КикоРикиров" "Kikorikir", а не "Kikorikur", потому что "рикур" - богатый, и "-ур" - окончание единственного числа неопределённой формы сильных существительных!
_________________ Эта фраза останется у меня в подписи до тех пор, пока ГиАР не начнёт делать хорошую и достойную музыку.
Нет в природе албанского дубляжа сериала. Он есть только у фильмов, и называется Kikoriki или Kikoriku. Что касается той заставки, это фейк, и его создатель любил делать подобные и выдавать за настоящие. "Iriq" вообще по-албански "ёж", и если вы считаете, что это не фейк, сериал называется Кико-ёж, что ли?
Я же говорил!
_________________ Меня до-сих пор не приняли в Заслуженных Пользователей. Я не пойму - Ну почему?????