Текущее время: Вт апр 16, 2024 11:19 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 164 ] 
На страницу Пред.  1 ... 13, 14, 15, 16, 17  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Вс фев 19, 2023 10:20 am 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 18, 2017 9:07 pm
Сообщений: 4088
Откуда: Страна Смешариков
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
Proookbrother писал(а):
Почему же продолжает, если "Утерянные извинения" были дублированы дважды? Фактически это совсем другой дубляж, которому от более старого ничего не досталось.

Утерянные извинения - единственное исключение. Остальные серии, дублированные ранее, больше не дублировались.

_________________
Я обожаю смешариков. И я уверен, что они будут жить вечно.
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Вс фев 19, 2023 12:51 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 07, 2021 1:07 pm
Сообщений: 165
Откуда: Украина, Угринов(Ивано-Франковская область)
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
лучше бы переозвучили серию "Право на одиночество" там есть песня в котором ни один из версий(кроме украинского) не попробовали дублировать песню


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Вс фев 19, 2023 2:03 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 18, 2017 9:07 pm
Сообщений: 4088
Откуда: Страна Смешариков
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
ukrainianguy0 писал(а):
лучше бы переозвучили серию "Право на одиночество" там есть песня в котором ни один из версий(кроме украинского) не попробовали дублировать песню

И Вестибулярный аппарат туда же.

_________________
Я обожаю смешариков. И я уверен, что они будут жить вечно.
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Ср фев 22, 2023 7:10 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 07, 2021 1:07 pm
Сообщений: 165
Откуда: Украина, Угринов(Ивано-Франковская область)
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
Смешарики. Начало, ЛоЗД и ДежаВю на Корейском.

Предупреждение: файлы в Формате .mp3

 а что по поводу актёрских состав в дубляже


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Ср фев 22, 2023 10:24 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 18, 2017 9:07 pm
Сообщений: 4088
Откуда: Страна Смешариков
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
ukrainianguy0 писал(а):
Смешарики. Начало, ЛоЗД и ДежаВю на Корейском.

Предупреждение: файлы в Формате .mp3

 а что по поводу актёрских состав в дубляже

В Дежавю почему-то отсутствует начало китайского отрывка (с пением Совуньи).

_________________
Я обожаю смешариков. И я уверен, что они будут жить вечно.
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Сб фев 25, 2023 1:36 am 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 07, 2021 1:07 pm
Сообщений: 165
Откуда: Украина, Угринов(Ивано-Франковская область)
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
Песни «Ниточка» и «Всё Хорошо!» из «Смешарики. Начало» на Корейском




(не знаю относится ли это к переводам но...) Минус версии песен «Вместе» и «Баламут и Обормот» из «Смешарики. ДежаВю»



Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Вьетнамский кикорики
СообщениеДобавлено: Вс июн 11, 2023 3:00 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 08, 2022 11:43 pm
Сообщений: 26
Откуда: Россия
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 16
Антонов Миша писал(а):
Не понимаю, как вообще могут быть интересны иностранные адаптации смешариков, если только не отличающимися версиями анимации.

Как так? Возьми к примеру дубляж от 4Kids, там много чего изменено

_________________
Гений который качает весь форум мира смешариков
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Вт сен 19, 2023 12:48 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 07, 2021 1:07 pm
Сообщений: 165
Откуда: Украина, Угринов(Ивано-Франковская область)
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 188
НачинающийНачинающий
где-то 7 сентября(после моего др) в дискорде, мой друг нашёл и скинул мне это



Көңүлдүү шариктер - Киргизские Смешарики, сделанные в 2009(?) году в студии «Дөөлөт студиясы»(сейчас известна как «Котормо студиясы»)


Телеканалы
раньше транслировался на канале «УТРК»(?)
до сих пор транслируется на телеканале «Баластан»

факты
1. Этот дубляж является нелегальным
2. в серии «Право на Одиночество»(№110) в оригинале в моменте где Бараш страдает в острове и в титрах есть песня, в дубляже его заменили на музыку из мультсериала под названием «Лунтик»

Посмотреть сам Дубляж

Серия «Путь в Приличное Общество»(№18) (запись 2013(?) года, найдено моим другом на mail.ru)
Серии «Обещания»(№52) и «Последняя Радуга»(№29) (собственная запись)
Серия «Право на Одиночество»(№110) (собственная запись)

См. также
Папка с моими записями
Страница на Вики «The Dubbing Database»


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Ср сен 20, 2023 5:49 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 08, 2020 8:33 pm
Сообщений: 119
Откуда: Москва
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 93
АХХАХА, я ору с дубляжей баластана а тут и такое

_________________
Ты выбрал стул, а я скамейку)


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Дубляж
СообщениеДобавлено: Сб сен 30, 2023 10:23 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 01, 2023 4:12 pm
Сообщений: 12
Любимый смешарик: Ежик
Заслуженная репутация: 6
Ребят, подскажите, пожалуйста: на какие языки была переведена серия "Смысл жизни"? (если можно - с ссылками, заранее - спасибо!!!)


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 164 ] 
На страницу Пред.  1 ... 13, 14, 15, 16, 17  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group