Форум фан-клуба "Мир Смешариков"
https://smeshariki-mir.ru/forum/

Фанатские озвучки
https://smeshariki-mir.ru/forum/viewtopic.php?f=37&t=8742
Страница 20 из 22

Автор:  Pertak Alex [ Ср авг 11, 2021 4:40 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Лучше бы не просто "су-ме-ша-ри-ки", а "су-ме-ша-ри-к-та-чи", суффикс "тачи" в Японии обозначает множественное число.

Автор:  Gogoriki [ Ср авг 11, 2021 5:13 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

*Объяснение где я был в теме "Уход или отсутствие на форуме"*
Список обновлений в планах фан-даба:
1. Обучение итальянскому. Я скоро запишусь на курсы.
2. Список серий. Это будут первые 110 серий с иным порядком серий. Также будут продублированы первые 90 серий пин-кода
3. Актеры. Я все же наберу актеров.
4. Название. Я его переименую, но только когда выучу итальянский
5. Заставка. Обычная заставка смешариков, но без финала с этой штукой, которой дубли измеряют. Также будут новые титры, сопровождающийся инструменталом заставки смешариков

Автор:  Aloha [ Чт авг 12, 2021 6:33 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Proookbrother писал(а):
В прошлом году в сотрудничестве с китайской студией анимации Suzhou Yien Animation and Comics Co Ltd по заказу Food Union был произведён блок из четырёх коротких эпизодов на тему полезного питания. Проект представляет из себя кроссовер Пин-Кода и Малышариков и рассказывает детям и их родителям о свойствах белка и кальция.

Аниматор и раскадровщик Michelle Low поделилась видеозаписью одного из эпизодов с китайскими озвучкой и субтитрами (режиссёр: Vincent Chua; сценаристы: Ariel Joy Conant и Sam Gusway).
СМОТРЕТЬ


Посмотрел я на вас и тоже решил дубляж сделать. На форуме упоминался китайский спин-офф из четырёх серий "Nutrition facts". В моём переводе он стал "Питательными фактами". Дубляж вы можете посмотреть здесь: https://disk.yandex.ru/i/EvBL-zy5d--BPQ .
Остальные три серии пока не найдены.

Автор:  Pertak Alex [ Чт авг 12, 2021 2:56 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Слушай, Алоха. Тут игра слов. Дело в том, что фраза nutrition facts в англоговорящих странах является также заголовком раздела о пищевой ценности продукта. Название получше - Пищевые Ценности.

Автор:  Pertak Alex [ Чт авг 12, 2021 9:03 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Кстати, кто голос в титрах? Я слышал похожий голос в венгерской озвучке передачи "Лентяево" и в роли рассказчика азербайджанских смешариков:)

Автор:  Aloha [ Пт авг 13, 2021 5:33 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Pertak Alex писал(а):
Кстати, кто голос в титрах? Я слышал похожий голос в венгерской озвучке передачи "Лентяево" и в роли рассказчика азербайджанских смешариков:)

https://www.youtube.com/watch?v=86Bk1PmLcZ4 его можно увидеть здесь на 21:19.

Автор:  Pertak Alex [ Пт авг 13, 2021 4:22 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Как сделан инструментал?

Автор:  Gogoriki [ Вс авг 15, 2021 6:52 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Вот я еще кое-что еще придумал: Я сделаю отдельный ютуб-канал для просто моих итальянских фан-дабов, в том числе и смешариков - "Cartoon box - cartoni animati per bambini". Ссылку скину, когда создам этот канал

Автор:  Gogoriki [ Вс авг 15, 2021 7:09 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

https://www.youtube.com/channel/UCwHEtt ... aQM_FA0kUQ вот

Автор:  Gogoriki [ Вс авг 15, 2021 7:22 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фанатские озвучки

Также, заставка будет с хлопушкой, и также титры будут обычные русские, но с фразой "Сделано компанией "Cartoon box" по заказу фан-клуба "Мир смешариков". Также, я не буду пускать даб на тв

Страница 20 из 22 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/