Текущее время: Чт мар 28, 2024 4:29 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 204 ] 
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 21  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пт авг 23, 2013 12:11 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 19, 2013 3:58 pm
Сообщений: 215
Любимый смешарик: Копатыч
Заслуженная репутация: 6
Интересное интервью. Особенно понравились подробности про разработку проекта.

А я думал, Губку Боба смотрят только дауны...

_________________
E vtyz dct frnefkmyjt? b lf;t 'nf gjlgbcm - frnefkmyfz!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Чт авг 29, 2013 7:52 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 25, 2013 2:33 pm
Сообщений: 103
Откуда: Гагарин(бывш. Гжатск)
Любимый смешарик: Лосяш
Заслуженная репутация: 6
Комерция, бизнес, всё заполонило современное искусство. Но, как говорил Уолт Дисней: "Я не делаю мультфильмы, чтобы делать деньги, я делаю деньги, чтобы делать мультфильмы". Смешарики идут этой дорогой. :)


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пт авг 30, 2013 9:16 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт июл 26, 2013 11:23 pm
Сообщений: 964
Откуда: Нижний Новгород
Любимый смешарик: Бараш
Заслуженная репутация: 350
ЛюбительЛюбительЛюбительЛюбитель
Flegen42 писал(а):
Комерция, бизнес, всё заполонило современное искусство. Но, как говорил Уолт Дисней: "Я не делаю мультфильмы, чтобы делать деньги, я делаю деньги, чтобы делать мультфильмы". Смешарики идут этой дорогой. :)

Вам ничего не говорит слово ПРОДЮССЕР? Это не режиссёр, не сценарист, а организатор и главное финансирование проекта. Смешариков не было бы без коммерции и бизнеса. В смысле без денег. Интервью думаю посвящено не больше искусству, а больше финансовой части.

_________________
смешарики как универсальный язык


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Пт сен 20, 2013 8:25 pm 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 20, 2013 8:59 am
Сообщений: 53
Откуда: Россия, Новосибирск
Любимый смешарик: Крош
Заслуженная репутация: 1
Да, как сказала Олеся, началась "эра Смешариков". И правда. Каждый раз в магазинах мы видели какую-то продукцию с персонажами. Да что и говорить, сейчас это продолжает быть актуальным. Многие дети любят Смешариков.
На счёт интервью с Виноградовым скажу, что дико смеялась на словах "дядя съел Кроша" :-) А так, в принципе, было интересно читать. Очень полезная темка.

_________________
Смотри мультики - в них кроется яркость детства и неизменный юмор.
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Ср мар 18, 2015 12:40 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб сен 05, 2009 12:55 am
Сообщений: 3814
Любимый смешарик: Лосяш
Заслуженная репутация: 774
ЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнаток
Аниматор: Мы не ездим в Турцию развлекать людей, мы мультфильмы создаем
Наша новая героиня Ксения занимается творческим, очень красочным и веселым делом. Она уже более двух лет работает аниматором. Нет, она не помогает русским туристам водить летом хороводы возле отеля. Ксения создает мультфильмы. Она рассказала "Диалогу" о тонкостях современной анимации, о том, как она полюбила "Смешариков", и почему кривляться на рабочем месте – это нормально.

«По долгу работы мне пришлось посмотреть все выпущенные серии, и… я полюбила «Смешариков»»
Я училась на аниматора в Институте кино и телевидения. После попала на анимационную студию «Петербург», прошла там курсы 2D-анимации и начала работать над мультсериалом «Смешарики». До того момента я его не смотрела и, честно говоря, считала несерьезным коммерческим продуктом. По долгу работы пришлось посмотреть все выпущенные серии, и…я полюбила «Смешариков», поняла, что сериал замечательный, а если учесть, что со времен Советского Союза российская анимация переживала не лучшие времена, «Смешарики» показались мне очень достойным проектом. После этого я работала на студии «Мельница» над мультсериалом «Лунтик», а сейчас занимаюсь 3D-анимацией и тружусь уже в игровой индустрии, создавая приложения для смартфонов. Мне всегда нравились компьютерные игры, поэтому эта сфера деятельности мне особенно близка.
«Аниматор приводит персонажей в движение, как бы оживляет мультфильм»
Сам процесс производства очень четко прописан. Во Flash 2D-анимации вам дают уже готовую картинку: у тебя сразу есть фон и персонажи. Запись происходит сценами, которые длятся по несколько секунд. От тебя зависит анимация – то есть аниматор приводит персонажей в движение, как бы оживляет мультфильм. Что-то все-таки приходится рисовать самому, но современные компьютерные технологии позволяют уже не каждый кадр рисовать вручную, а производить анимацию более оперативно. Раньше все рисовалось от руки и занимало намного больше времени, а сейчас, в основном, все делается в формате 3D. В процессе всегда нужно быть на чеку, понимать, что и куда нужно подвинуть, поставить. В производстве сразу находятся несколько серий. Это необходимо для оперативного создания мультсериала.
«Часто что-то сам наанимируешь и сидишь, сам с собой смеешься»
Работа творческая и очень веселая. Но для аниматора важна высокая стрессоустойчивость — часто приходится переделывать свою работу по нескольку раз, чтобы добиться нужного результата. Мне очень нравится то, чем я занимаюсь — а это особенно здорово, когда твое хобби совпадает с работой. У нас каждый день проходит интересно и весело. В процессе постоянно возникают смешные ситуации. Ты пытаешься сделать определенную анимацию, а получается совершенно другое. Часто сам себе что-то там наанимируешь и сидишь, сам с собой смеешься. Аниматор не просто играет своими персонажами — мы ими управляем. Аниматор – и художник, и актер, так как ты сам проигрываешь действия своего персонажа и проживаешь все его движения.
«Отсутствие навыков рисования не сильно сказывается на работе»
Для нас очень важна техническая сторона процесса, поэтому одного творчества в анимации будет недостаточно. Примечательно то, что не все 3D-аниматоры умеют рисовать. Умеешь – это плюс. Не умеешь – работе это не сильно помешает. Мы должны постоянно учиться, открывать что-то новое. Анимационная индустрия не стоит не месте, так что приходится изучать новые технические приемы и способы анимации. Существуют различные техники производства. Так, 2D-анимация бывает разная: это и калька, и кукольная анимация, и техника ожившей живописи, когда анимация создается с помощью рисунков масляными красками на стекле. Часто работаешь в смешанной технике – что-то рисуешь от руки, что-то делаешь на компьютере (так рисуют «Богатырей» на студии «Мельница»). Создание баннеров, кстати, тоже работа аниматора. Мне больше всего нравится 3D-анимация. Она почему-то мне ближе с технической стороны. В будущем я не вижу себя работающей в 2D-анимации.


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Ср мар 18, 2015 12:42 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб сен 05, 2009 12:55 am
Сообщений: 3814
Любимый смешарик: Лосяш
Заслуженная репутация: 774
ЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнатокЗнаток
Тем более что двухмерная анимация отходит на второй план, так как 3D — дешевле, больше нравится зрителю, и дает новые возможности.

«Технологический уровень профессии в России пока не сравнится с Западом»
У нас много хороших профессионалов, но индустрия не так развита. В Петербурге намного меньше возможностей для аниматора, чем в той же Москве. К сожалению, Россия пока не сравнится с уровнем западной анимации. И хотя российские студии стараются соответствовать, и приближают к западным по качеству, но ресурсов и технических возможностей там намного больше. Я смотрю практически все мультики, которые выходят в прокат. С профессиональной точки зрения замечаешь детали и особенности, которые обычному человеку не видны. Аниматор сразу подмечает свою сферу деятельности. Тем более мы учимся по мультфильмам флагманских студий, таких как Disney, Pixar и DreamWorks – берем какие-то отдельные сцены и раскладываем их по кадрам, находим новые полезные приемы, технологические особенности. В американских мультиках высокого качества практически нет «косяков» или ошибок, но иногда бывают хитрости. Как-то мы разбирали сцену из диснеевского мультика «Рапунцель». Там герой вынимал топор, и нам была интересна сцена перехватывания рукоятки. Мы внимательно смотрели и поняли, что американские аниматоры нагло сжульничали: в нужный момент рука исчезает за кадр и тут же появляется, держа топор уже правильно. В анимации если зритель не заметил, что что-то не так – все сделано правильно.
«Важный этап производства мультфильма — артикуляция персонажей»
Важным этапом производства мультфильма является артикуляция, то есть подгонка мимики лица и губ персонажа под звук. Звук необходим для того, чтобы понимать, какой у сцены ритм, а он для аниматора очень важен. Сначала делается черновая озвучка, то есть приходят сцены со звуком, а аниматор должен четко и гармонично соединить их с персонажем. Иногда сам режиссер записывает черновую озвучку, а иногда артикуляция проходит сразу на чистом звуке. Анимация очень плотно связана и со временем. Если сцена занимает 5 секунд – нельзя сократить ее и уместить в 4 секунды, или растянуть на 8. Умещаешь все в положенное время, чтобы попасть в звук и ритм происходящего.
«Аниматоры постоянно кривляются на рабочем месте»
Мне очень нравится компания, в которой я работаю. Даже на больших студиях коллектив очень небольшой – все друг друга знают и становятся настоящей семьей. Нас в компании всего человек 30, и из них два аниматора. Вот сидим мы вдвоем, а вокруг 20 программистов. Программисты программируют, а аниматоры все время смеются. Наше поведение на рабочем месте кажется очень странным: мы встаем, делаем непонятные всем движения (отыгрывая на самом деле действия персонажа, чтобы правдоподобно их повторить). Где-то через полгода программисты привыкли, но сначала наше поведение вызывало у них удивление и даже восторг. Аниматор постоянно кривляется на рабочем месте. Я могу сидеть за компьютером и корчить рожи – это совершенно нормально и даже важно. Приходится самому произносить реплики, чтобы артикуляция стала понятна.
«Если у вас корпоратив — мы все организуем»
Мы часто шутим с незнакомыми людьми. Услышав слово «аниматор» большинство сразу думает, что летом мы едем в Турцию и развлекаем туристов, а также, что нас можно пригласить на свадьбу и мы будем профессионально веселить гостей. Мы шутим: «Если у вас корпоратив — мы все организуем». Когда говоришь людям, что ты «мультипликатор», они сразу понимают, что ты мультики рисуешь, а если сказать «аниматор», первая мысль — «развлекаешь людей за границей». Мультипликатор – это такое советское, общее название профессии. Аниматор – более конкретное название дела, которым мы занимаемся. Когда речь идет о 3D-графике — моделлер, аниматор и человек, занимающийся волосами и тканью в анимации, вместе и являются мультипликатором.
Подготовила Валерия Митрошенко / ИА «Диалог


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Ср мар 18, 2015 1:56 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 23, 2011 9:09 am
Сообщений: 4142
Откуда: Караганда, Казахстан
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1504
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
SeDoV писал(а):
Тем более что двухмерная анимация отходит на второй план, так как 3D — дешевле, больше нравится зрителю, и дает новые возможности.

«Технологический уровень профессии в России пока не сравнится с Западом»
У нас много хороших профессионалов, но индустрия не так развита. В Петербурге намного меньше возможностей для аниматора, чем в той же Москве. К сожалению, Россия пока не сравнится с уровнем западной анимации. И хотя российские студии стараются соответствовать, и приближают к западным по качеству, но ресурсов и технических возможностей там намного больше. Я смотрю практически все мультики, которые выходят в прокат. С профессиональной точки зрения замечаешь детали и особенности, которые обычному человеку не видны. Аниматор сразу подмечает свою сферу деятельности. Тем более мы учимся по мультфильмам флагманских студий, таких как Disney, Pixar и DreamWorks – берем какие-то отдельные сцены и раскладываем их по кадрам, находим новые полезные приемы, технологические особенности. В американских мультиках высокого качества практически нет «косяков» или ошибок, но иногда бывают хитрости. Как-то мы разбирали сцену из диснеевского мультика «Рапунцель». Там герой вынимал топор, и нам была интересна сцена перехватывания рукоятки. Мы внимательно смотрели и поняли, что американские аниматоры нагло сжульничали: в нужный момент рука исчезает за кадр и тут же появляется, держа топор уже правильно. В анимации если зритель не заметил, что что-то не так – все сделано правильно.
«Важный этап производства мультфильма — артикуляция персонажей»
Важным этапом производства мультфильма является артикуляция, то есть подгонка мимики лица и губ персонажа под звук. Звук необходим для того, чтобы понимать, какой у сцены ритм, а он для аниматора очень важен. Сначала делается черновая озвучка, то есть приходят сцены со звуком, а аниматор должен четко и гармонично соединить их с персонажем. Иногда сам режиссер записывает черновую озвучку, а иногда артикуляция проходит сразу на чистом звуке. Анимация очень плотно связана и со временем. Если сцена занимает 5 секунд – нельзя сократить ее и уместить в 4 секунды, или растянуть на 8. Умещаешь все в положенное время, чтобы попасть в звук и ритм происходящего.
«Аниматоры постоянно кривляются на рабочем месте»
Мне очень нравится компания, в которой я работаю. Даже на больших студиях коллектив очень небольшой – все друг друга знают и становятся настоящей семьей. Нас в компании всего человек 30, и из них два аниматора. Вот сидим мы вдвоем, а вокруг 20 программистов. Программисты программируют, а аниматоры все время смеются. Наше поведение на рабочем месте кажется очень странным: мы встаем, делаем непонятные всем движения (отыгрывая на самом деле действия персонажа, чтобы правдоподобно их повторить). Где-то через полгода программисты привыкли, но сначала наше поведение вызывало у них удивление и даже восторг. Аниматор постоянно кривляется на рабочем месте. Я могу сидеть за компьютером и корчить рожи – это совершенно нормально и даже важно. Приходится самому произносить реплики, чтобы артикуляция стала понятна.
«Если у вас корпоратив — мы все организуем»
Мы часто шутим с незнакомыми людьми. Услышав слово «аниматор» большинство сразу думает, что летом мы едем в Турцию и развлекаем туристов, а также, что нас можно пригласить на свадьбу и мы будем профессионально веселить гостей. Мы шутим: «Если у вас корпоратив — мы все организуем». Когда говоришь людям, что ты «мультипликатор», они сразу понимают, что ты мультики рисуешь, а если сказать «аниматор», первая мысль — «развлекаешь людей за границей». Мультипликатор – это такое советское, общее название профессии. Аниматор – более конкретное название дела, которым мы занимаемся. Когда речь идет о 3D-графике — моделлер, аниматор и человек, занимающийся волосами и тканью в анимации, вместе и являются мультипликатором.
Подготовила Валерия Митрошенко / ИА «Диалог

:lol:

_________________
Хронология мультсериала «‎Смешарики»
Режиссёры | Сценаристы


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Вт сен 22, 2015 8:03 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm
Сообщений: 11424
Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1701
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
Свежее интервью с Денисом Черновым:
https://www.nvspb.ru/tops/chto-smotryat-nashi-deti-58838

 
– Денис, поставьте точку в споре – должны ли мультфильмы воспитывать ребёнка или нет?

– Несколько десятилетий назад на этот вопрос отвечали однозначно – да. В Советском Союзе мультфильм не мог просто развлекать, он должен был выполнять ещё и назидательную функцию. Так, в начале повествования герой обычно совершал какой-то плохой поступок, ему на это указывали другие персонажи, в итоге он раскаивался и вставал на путь исправления. Но, на мой взгляд, необходимости в этом нет. Воспитывать должны родители и не перекладывать эту функцию на телевизор. А мультфильм может служить неким спасательным кругом, когда нужно чем-то занять ребёнка и за это время успеть сделать свои дела. Но и здесь не стоит увлекаться – всё-таки надо контролировать то время, которое ребёнок проводит у экрана.

– Есть такие мультфильмы, про которые можно сказать, что они по-настоящему вредны для ребёнка?

– Анимация, как любое аудио- или визуальное произведение – будь то кино, живопись или музыка, – бывает сделана хорошо, а бывает плохо. Другое дело, когда продукт, явно рассчитанный на подростков, смотрит дошкольник. Здесь уже сами родители должны понимать, что не вся анимация ориентирована на детей. Ведь ты не будешь кормить годовалого ребёнка шашлыком, а подберёшь то, что ему подходит по возрасту, так и в случае с мультипликацией. А вот что действительно может сделать анимация, так это развить художественный вкус у ребёнка.

– А на какой возраст рассчитаны «Смешарики»?

– Лично я никогда не считал «Смешариков» исключительно детским мультфильмом. Это мультивозрастной продукт. Когда я был маленьким, мне всегда казалось, когда взрослые заговаривали сюсюкающим тоном, будь то мультфильм или утренник, что они меня обманывают. Мне не хотелось создавать что-то подобного рода, и, наверное, поэтому мы поднимаем так много взрослых проблем, которые совершенно незнакомы ребёнку. Но ни один родитель нас в этом не упрекнул, потому как все они подавались иносказательно и никакой прямой отсылки к ним не было. Так что наш мультфильм может быть интересен как ребёнку, так и взрослому. Малыши увидят в нём забавных персонажей, которые бегают и болтают, а взрослые разглядят житейскую мудрость.

– Как вам кажется, почему многие дети сегодня считают советские мультфильмы скучными?

– Советские мультфильмы, с точки зрения родителя, хороши тем, что они безопасны. Можно поставить любой мультфильм и быть полностью уверенным в том, что ребёнок не увидит там крамолы и резни. Но дети действительно считают их скучными. Темп повествования в современных мультфильмах, как и жизни в целом, ускорился – дети это чувствуют. Им подавай, чтобы на экране всё было ярким и мелькало. Знаковым для нашего времени стало сериальное повествование. Делается огромное количество сериалов – анимационных, телевизионных, книжных. Они имеют успех, потому как человеку не надо каждый раз напрягаться и думать, как же он относится к тому или иному художественному произведению. Он единожды сформулировал своё отношение и включает телевизор в определённое время, чтобы увидеть полюбившихся героев. И мультфильмы не исключение. Это просто примета времени, в котором мы живём, когда информации стало столько, что её становится тяжело фильтровать.

– А какими были ваши любимые мультфильмы в детстве?

– Я любил почти все мультфильмы, кроме кукольных. Они были настолько плохо сделаны, что вызывали отторжение почти у всех детей, даже тех, кто потом не стал мультипликатором. А вот больше остальных нравились, как я потом понял, похожие на диснеевские. Диснею удалось заложить тот фундамент, опираясь на который можно сделать мультфильм по-настоящему профессионально. И, по большому счёту, с тех пор мало что изменилось, кроме способов реализации.

– «Смешарики» – один из немногих российских проектов, который успешен и в других странах. Говорят даже, что в КНР сериал любят чуть ли не больше, чем в России. Есть ли рецепт, придерживаясь которого можно создать по-настоящему хороший мульт­фильм?



– Мне кажется, китайцы воспринимают наших героев как некую разновидность покемонов. Но сам смысл, по крайней мере многое из того, что мы заложили, теряется. Что касается рецепта – то его, конечно, нет. Прежде чем приступить к созданию мультфильма, как, впрочем, и любого другого произведения, следует заложить рамки. Они сдерживают от того, чтобы на выходе не получился винегрет. Это как сесть писать музыку в одной тональности, например в ре мажор, и не перейти в ми минор. Так и здесь: если ты делаешь мультфильм для детей, не должно быть расчленёнки. А главное, должно чувствоваться, что люди делали мультфильм с душой, а не ради обогащения.

_________________
Кузинатра - это я!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Ср фев 24, 2016 5:08 pm 
Не в сети
Супермодератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm
Сообщений: 11424
Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1701
МастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастерМастер
Свежее интервью с Ильёй Поповым:
https://smeshariki-mir.ru/?p=10466

_________________
Кузинатра - это я!


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью
СообщениеДобавлено: Вт апр 05, 2016 9:49 am 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 21, 2016 2:52 am
Сообщений: 5
Любимый смешарик: Ежик
Заслуженная репутация: 0
А нет ли возможности перезалить интервью с Черняком 2011? Сейчас там ни море, ни ссылка не работают, в интернете оно, конечно, есть, но хотелось бы, чтобы и тут на форуме было.


Вернуться наверх
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 204 ] 
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 21  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group