Да не, начиная с 12 серии 9 сезона там несколько другой подход - раскадровки делают на уже готовых сценариях одного человека, а не наоборот, как делали 8,5 сезонов - два человека делают раскадровки к серии, тем самым строя её каркас, потом присоединяется третий и переписывает это на бумагу.
Про структуру серий ничего сказать не могу, вы здесь, скорее всего, правы. А вот бюджет им подняли, оказывается, именно с 12 серии 9 сезона. Просто я читал, что Ники выделили его на 10 сезон и далее. Это конечно немного рушит восприятие сезона, как одного целого (ведь, к примеру, эта серия была со старой анимацией, когда следующая уже представляет нам новую), но факт остаётся фактом.
(я начал его смотреть, хоть что-то американское хорошее)
Американского хорошего контента намного больше, чем русского.
Ну, раз так уверен, то дай конкретные числа. 1. Количества американского контента и русского. 2. Количества американского хорошего контента и русского хорошего.
_________________ Л-я с-я - это та, к-ю я ещё не с-л! С-м п-о я п-л, что о-е - и е-ь н-а ж-ь, и все ее м-ы б-ы, д-е с-е д-е и н-е. (с) Бараш
Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 8:23 pm Сообщений: 11448 Откуда: Екатеринбург
Любимый смешарик: Пин
Заслуженная репутация: 1804
kotenok gav писал(а):
Ну, раз так уверен, то дай конкретные числа. 1. Количества американского контента и русского. 2. Количества американского хорошего контента и русского хорошего.
Конкретные числа дать невозможно - это предмет детального исследования. Я назову примерные числа. Откроем кинопоиск. Сделаем выборку мультфильмов США за последние 5 лет (2014-2019). Кинопоиск нам выдает 2531 мультфильм. (рис. 1) Сделаем выборку мультфильмов России за этот же период - 559 работ (рис. 2).
Рисунок 1
Рисунок 2
То есть почти в 5 раз в США снимается больше мультфильмов, чем в России.
Отсортируем по рейтингу. Американских "зелёных" мультфильмов (с оценкой выше 7.0) - 78 (рис. 3), когда как российских "зелёных" мультфильмов - всего 6 (рис. 4).
Рисунок 3
Рисунок 4
При чем оценки ставили российские зрители, т.к. Кинопоиск - русскоязычный ресурс, это не IMDB. Вывод - сами российские зрители считают, при чем объективно считают, что американский анимационный контент намного лучше российского. Не говоря уже об игровых фильмах.
Зарегистрирован: Чт май 28, 2015 3:19 am Сообщений: 1468 Откуда: Райчихинск
Любимый смешарик: Бараш
Заслуженная репутация: 1846
13 июля в России выходит специальный 45-минутный эпизод, посвящённый 20-летию Губки (в Америке он выйдет всего лишь на день раньше). Сценарий для эпизода писали Стивен Хилленберг (он и придумал сюжет), Каз Прапуоленис и Даг Лоуренс (голос Планктона в оригинале). На первый взгляд идея кажется простой: все готовят сюрприз для Губки, и поэтому Патрик предлагает ему прокатиться в автобусе на поверхность. И тут (после просмотра трейлеров) я был удивлён: нам покажут надводную версию "Красти Краб" - Trusty Slab, где Губку, Сквидварда и Крабса играют сами актёры - Том Кенни, Роджер Бамбасс и Клэнси Браун. Других персонажей (Патрика, Сэнди и Планктона) будут играть тоже сами актёры - Билл Фагербакк, Кэролин Лоуренс и Даг Лоуренс. Ещё ожидается появление Дэвида Хассельхоффа (без пирата Пэтчи тоже не обойдётся) и многих других звёзд сериалов собственного производства. YouTube-канал американского Никелодеона нехило так подогревает выход серии:
5-минутное превью самой серии:
актёры поют заглавную песню сериала (песни про порванные штаны, веселье и походная песня прилагаются)
актёры изображают сцены из сериала (новые фрагменты из серии и кадры съёмок тоже есть)
В одном из кадров третьего видео засветилась кинохлопушка с датой 2/8/19. Значит, снимали в феврале. Конечно, нынешние сезоны Губки скатываются по наклонной, но надеюсь, что этот эпизод выйдет хорошим.
Зарегистрирован: Чт май 28, 2015 3:19 am Сообщений: 1468 Откуда: Райчихинск
Любимый смешарик: Бараш
Заслуженная репутация: 1846
Что ж, я посмотрел серию. Она довольно неплохая, но вытягивают её именно сцены с живыми съёмками. Экскурсовода Роба озвучил Сергей Лазарев (это не первый случай дубляжа персонажей звёздами) Пэтчи наконец-то встретился с Губкой (послав в подарок свою голову), а заканчивается серия игрой на носу из заставки и тёмным экраном, содержащим одну фразу - "Thank You Steve Hillenburg".
P.S. Перед этой серией был ностальгирующий марафон из серий "Самый лучший день", "День наоборот", "День рождения дочурки", "Хлопот полные штаны" и "Море приколов".
Зарегистрирован: Чт май 28, 2015 3:19 am Сообщений: 1468 Откуда: Райчихинск
Любимый смешарик: Бараш
Заслуженная репутация: 1846
Proookbrother писал(а):
Странно, обычно сцены с живыми актёрами было просто невозможно смотреть.
Но здесь они нормально смотрятся из-за того, что во всех сценах есть персонажи. Но немного разочаровал перевод: Trusty Slab - Красти КрУб и Mr Slabs - Мистер КрУбс? Также в некоторых сценах, где в оригинале были более живые эмоции и повышался голос (к примеру, когда Губку закрывают котлетой, или когда Патрик орёт, что придёт на помощь другу), в дубляже произносятся спокойно (ну, тут может играть роль и возраст Малярова с Балабановым).